第2章 斯內(nèi)普教授在線免費(fèi)閱讀
<h3>HP:斯萊特林的信仰第2章 斯內(nèi)普教授在線免費(fèi)閱讀</h3>
<!-- S 正文 -->
維爾拉已經(jīng)在孤兒院度過(guò)了五個(gè)春秋。
她的日常生活就像一部精準(zhǔn)的鐘表,規(guī)律得讓人驚訝。
每天,她會(huì)花費(fèi)上午的時(shí)間在房間中閱讀書(shū)籍。
而在下午,她總是去孤兒院最僻靜的角落,與螞蟻們共享她的面包屑。
一如既往的一天,維爾拉完成了螞蟻的喂養(yǎng),靜靜地看著它們忙碌地搬運(yùn)食物。
然而,今天似乎有些不同,一個(gè)高大的身影出現(xiàn)在她的身邊,為她投下一片陰影。
維爾拉疑惑地抬起頭,看向這個(gè)陌生的身影的主人。
那是一位身著黑色巫師袍的中年男子,他的長(zhǎng)發(fā)油膩且雜亂。他的面無(wú)表情,深邃的眼睛仿佛能洞察人心,正犀利地注視著她。
維爾拉站起身,與他對(duì)視,輕聲問(wèn)道:“先生,您找我有什么事情嗎?”
這位男子就是西弗勒斯·斯內(nèi)普,霍格沃茨的教授。
他并沒(méi)有回應(yīng)維爾拉,但他的眼神中透露出一種淡淡的諷刺。
“不然呢?難道是為了欣賞維爾拉·諾特小姐喂螞蟻的場(chǎng)景嗎?”
他的語(yǔ)氣冷淡而緩慢,仿佛在嘲笑她的行為。
維爾拉對(duì)他的語(yǔ)氣和態(tài)度感到有些不悅,她微微皺起眉頭,試圖保持禮貌。
“我不太明白您的意思。如果您有什么事情,請(qǐng)直接告訴我。”
斯內(nèi)普沉默了片刻,然后突然開(kāi)口說(shuō)道:“我是霍格沃茨的教授,西弗勒斯·斯內(nèi)普。你的名字我記得很清楚,維爾拉·諾特�!�
他的聲音中透露出一絲威脅,仿佛在暗示他的地位和權(quán)力。
“教授您好,請(qǐng)問(wèn)找我有什么事嗎?”維爾拉盡可能保持冷靜,聲音中略帶一絲緊張。
斯內(nèi)普走近她,俯視著她。然后從口袋中掏出一張羊皮紙,遞給了她。
“這是霍格沃茨的入學(xué)通知書(shū)。”他說(shuō)。
“你被錄取了,并且需要在今晚之前到達(dá)火車站,九又四分之三站臺(tái),車廂F�!�
維爾拉接過(guò)通知書(shū),一時(shí)間有些愣住。她看著手中的入學(xué)通知書(shū),然后抬起頭看向斯內(nèi)普。
“謝謝您,教授�!�
她盡力保持冷靜。聲音中略帶一絲緊張。
“維爾拉小姐,”
斯內(nèi)普輕聲說(shuō)道,他的眼睛緊緊盯著她,“你準(zhǔn)備好前往霍格沃茨了嗎?”
他遞給她一個(gè)信封,里面夾帶著一份購(gòu)物清單,希望她在對(duì)角巷里不要耽誤他太多時(shí)間。
維爾拉點(diǎn)了點(diǎn)頭,默默地接受了信封。
她感覺(jué)斯內(nèi)普教授的語(yǔ)氣有些冷淡,仿佛他并不太喜歡和她交流。
但是,她知道自己必須完成這個(gè)任務(wù),于是她決定盡可能地保持禮貌和謙遜。
“好的,斯內(nèi)普教授。”她回答道。
斯內(nèi)普再次提醒道:“可以走了嗎?維爾拉.諾特?”
維爾拉點(diǎn)了點(diǎn)頭,緊緊地抓住了他的胳膊。他們開(kāi)始飛行,經(jīng)過(guò)了一段令人眩暈的旅程后,終于來(lái)到了對(duì)角巷。
然而,由于眩暈,維爾拉突然感到惡心,她不得不吐了。
“真是不堪入目�!彼箖�(nèi)普皺著眉頭,拿出魔杖,清理掉維爾拉身上的污物。
然后厭惡地走開(kāi)了。
維爾拉盡力跟上去,他們走到了對(duì)角巷的盡頭,那里有一家破舊的商店,門口掛著一塊斑駁的招牌:
“古靈閣”。
斯內(nèi)普教授推開(kāi)了古靈閣的門,走了進(jìn)去。
維爾拉跟在他的后面,看著他走向一個(gè)穿著黑色長(zhǎng)袍的妖精。
“繼承遺產(chǎn),”斯內(nèi)普說(shuō)道,“諾特家族的維爾拉�!毖c(diǎn)了點(diǎn)頭,然后開(kāi)始翻看一些文件。他終于抬起了頭,看著維爾拉,他的眼睛閃爍著光芒。
“諾特家族?”他問(wèn)道,“我記得這個(gè)家族。你的父母是食死徒,對(duì)吧?”
“是的�!本S爾拉平靜地回答。</p>